Rena rama rotvälskan

Tycker du att svenska språket ibland kan kännas som rena rama rotvälskan, alltså förvirrande och bitvis obegripligt? Varför betyder till exempel rolig 'lugn' på norska? Varför stavar vi inte 'och' med 'ck' och varför anses smålänningar vara snåla? I den här bloggen berättar vi om svenskan och dess relation till de nordiska språken, där vår målsättning är att språket inte längre ska kännas som rena rama grekiskan.

Nysvenska (1526-1879)

Kategori: ♦ Hur uppstod språket?

Fornsvenskan tog slut och det nya testamentet på svenska blev startskottet för en ny tidsperiod, nysvenskan. Man brukar dela upp den i två delar, den äldre nysvenskan och den yngre nysvenskan. Grunderna till det svenska riksskriftspråket läggs i Sverige som tidigare har haft olika variationer. Många namn som användes vid denna period härstammade från Tyskland, England och bibeln: Louise, Edmund och Eva.


Under denna period sker många förändringar, tack vare översättningen av nya testamentet som gav oss bibelsvenskan fick vi bokstäverna å, ä och ö. Sj- och tj-ljuden grundar sig, till exempelvis ordet stierna blir nu stjärna. Det sker lite talspråkliga ändringar, orden till och vid blir te och ve. Pronomet ni skapas och ersätter I, exempelvis kan man se det i ”Viljen I veta” som blir ”Vilje ni veta”.  Bokstaven i byttes mot j eller försvann i ord som till exempel i: kiämpe, kiöpa, siö, giöraMånga ord blir under perioden försvenskade, bland annat franska ordet caffe blir kaffe, det bildas flera varianter på samma ord exempelvis tjugo, tjugu, tjuge.

På 1700-talet började tidningar att ges ut i Sverige där journalisterna skrev på ett smidigare och enklare språk, år 1732 gav Olof von Dalin ut det första numret av Then Swänska Argus som var en tidskrift vilket blev startskottet på den yngre nysvenskan, där använde han svenska ord istället för franska. Franskan var 1700-talets trendspråk, bland annat kommer orden armé, frisyr och toalett från franskan. 

 

 
 
 
Rebecka
Kommentera inlägget här: